北京时间6月27日凌晨,2006年德国世界杯足球赛1/8决赛在科隆莱茵能源球场上演了一场点球大战,首次跻身世界杯赛的乌克兰队以3比0力挫瑞士队,历史性地杀入8强行列。整个比赛乏善可陈,上半场舍甫琴科的头球击中横梁成为为数不多的亮点之一。

在这两段话中,新学的一个足球术语是clear,指“解围”。Penalty kick(罚点球),我们以前已有接触,这里再着重强调一下,与其相关的词组如: penalty area(罚球区);penalty goal(罚球得分)。另外,在有关“罚点球”的新闻中,您会经常看到单词shoot-out,在这里它也是足球术语,指“罚点球决胜赛”,即双方打成平局后,双方各派五个选手,分别射一次门,以此决定胜负。理解了这几个术语,这两段话可翻译为:

瑞士门将祖贝尔布勒首先扑出乌克兰舍甫琴科的点球,但不幸的是,瑞士在随后的三轮点球中全部罚失——乌克兰队门将舒夫科夫斯基连续扑出了斯特雷勒和卡巴纳斯的点球,而巴内塔的点球则打中横梁弹出。乌克兰队在古谢夫罚进第3个点球后,闯入世界杯8强。

比赛进行到第21分钟,舍甫琴科在门前7米处俯身头球攻门,皮球从地上反弹击中横梁解围。(英语点津陈蓓编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

Double-dip Recession 二次衰退/双浸衰退

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。